adding today's & yesterday's class

parent 58ac6aee
This diff is collapsed.
---
title:
date:
categories:
- Tomislav
---
## Dative Review
### Correcting mistakes
- Sviđa mi se da šetam po bašti : Sviđa mi se šetanje po bašti
With replacing the "da INFIN" with the noun form in nominative, we can rewrite the sentence with the standard Serbian words order in sentence:
- *Šetanje po bašti mi se sviđa.*
---
– Ne sviđa mi se da pijem alkohol.
– Odlično. Amire. A tebi Pedro?
– Sviđa mi se da pijem pivo. (I like to drink beer.)
– Volim da pijem pivo.
---
Ne sviđa mi <u>se idem</u> <u>u centru</u> <u>na peške</u>. > Ne sviđa mi se **da** idem u **centar** (grada) peške.
Explanation: we understand that by "center" we mean the center of the city and hence we can omit "grad".
---
Ne <u>nedostajem</u> mi <u>zimu</u>. > Ne nedosta**je** mi zim**a**. (I don't miss the winter.)
Ne volim zimu. (I don't love winter.)
---
Ne nedostaju mi muzika i ples.
#### Bejamin's
- Nedostaje mi moja porodica u Gani.
- Ne nedostaju mi loši prijatelji. (in Serbian the construct "bad friends" sounds stupid.)
#### Zahra's
- Sviđa mi se da otkrivam više mesta u prirodi mesto posle
- Nedostaje mi te godine koje sam bila mlađi što vreme prolazi brđi da sam misliti. > Nedosta**ju** mi <u>te godine</u> kada sam bila mlađa zato što vreme prolazi *brže **nego*** što sam mislita.
**Explanation |** always with comparisions we have "nego" and "od".
#### Jofa
- Sviđaju mi se hrani prirodi ženema iz srbije. > Sviđa**ju** mi se hrana, prioroda i žene iz Srbije.
– Najviše mi se svidaju žene, pa hrana pa priroda.
- Ne sviđa mi se da idem sam u centar grada.
Nije mi se svidelo kada **sam sam** išao u centar grada.
It is possible in Serbian to have two encletics following one another, though in such case the second one, in the meaning of "alone" will be pronounces with emphasizis.
- Sviđa mi se lepota Beograda.
- Nedostaju mi mojim stvarima. > Nedostaju mi moj**e** stavr**i**.
**Notice |** "**stvar**" is a feminine noun. Nominative plural is "**stvari**".
#### Beotomelo
- Sviđa**ju** mi se fotografije, čokolade i crtani filmovi.
- Ne svidaju mi se pivo i paprike.
- Nedostaju mi moji prijtelji, moja porodica, domaća hrana i putovanje po svetu.
- Ne nedostaju mi glasna muzika i gimnastika.
#### Gebre
- Sviđaju mi se šume, hrana i gostoprimstvo (ljudi) u Srbiji.
– Da li stvano (really) to misliš?
- Navika pušenja (smoking habits) i srpsko pivo mi se ne sviđaju u Srbiji.
– Da li mislite da mnogo ljudi puši u Srbiji?
– Da, mnogo ljudi puši u Srbiji, nažalost.
- Nedostaje mi <u>da igram fudbal</u> sa prijateljima i život u Eriterji. > Nedostaju mi **igranje** fudbala i **život** u Eritreji.
**Explanation |** the first one is singular because "da igram".
- Ne nedostaje mi vreme (weather) u Eriterji zato što je i (too) vreme u Srbiji dobro.
#### ?
- Meni se spava. / Spava mi se. (I'm sleepy.)
- Daću **ti** novac.
- **Mariji** je hladno. / **Njoj** je hladno / Hladno **joj** je.
- Sviđaju mi se ova haljina i bluza.
#### Gulam
- Sviđa mi se da odmaram u udobnoj (komfornoj) sobi.
- Ne sviđa mi se da budem sam u hotelu.
- Nedostaju mi moj normalan život i moje učenje u učionici.
- Ne nedostaje mi gužva u centru grada. Da li te je stvarno lepđe na Avali?
#### ...
- Sviđaju mi se prelepo drveće i zgrade pored puta od centra grada do Avale.
- Ne sviđa mi se da jedem svinjetinu i masnu hranu.
- Nedostaju mi moja porodica i posao.
- Ne nedostaje mi predavanje brucošima [*DAT*] u mom univerzitetu.
**Explanation |** predavati *DAT*
\ No newline at end of file
---
title:
date:
---
- Pisao sam rad u Švajcarskoj: I was writing a [research] paper in Switzerland.
| | | | | | |
| ---------- | ----------------------- | ---- | ---- | ---- | ---- |
| predavati | teach | | | | |
| stran | foreign | | | | |
| sunčati se | sunbathe | | | | |
| kupati se | bathe (in the sea etc.) | | | | |
| šetati | walk | | | | |
| začinjen | flavoured | | | | |
| plaža | beach | | | | |
Ја **бих волета** <u>да имам</u> једну малу кућу поред мора. **Купала** **бих се** и сунчала бих се сваки дан.
Svaki dan bih jela ribu. Puno bih šetala pored mora.
## Potencijal
| | | | |
| ----------------------------------------------------------- | ---- | ------------------- | ---- |
| ja **bih** volela, se kupala, išla / studirala / radila | | mi **bismo** voleli | |
| ti **bi** vole**la** / se kupa**la** – voleo, se kupao | | vi **biste** voleli | |
| on **bi** vole**o** – ona bi vole**la** – ono bi vole**lo** | | oni **bi** voleli | |
---
conditional: pages 82 to 87
Aorist tense of **,bnb****/biti** (to be)
sg. 1st p. 2nd p. 3rd p.
pl. 1st p. 2nd p. 3rd p.
**( √f) ,b[ (nb) ,b (jy****/****f****/****j),b (vb) ,bcvj (db) ,bcnt (jyb) ,bit**
**(ja) bih (ti) bi (on/a/o) bi (mi) bismo (vi) biste (oni) bi**e**e**
I would
you would he/she/it would we would
you would
they would
---
#### Practices
- Ja bih voleo da posetim više od 12 zemalja.
- Ja bih voleo da završim svoj kompjuterski program.
- Ja bih volela da jedem začinjenu hranu.
- Ja bih volela da radim u <u>banci</u>. [*LOC*]
- Ja bih volela da putujem u Italiju.
- Ja bih voleo da igram fudbal na plaži.
- Ja bih volela da idem na toranj na Avali.
- Ja bih voleo da imam stan, posao i lepu suprugu u Srbiji.
- Ja bih voleo da budem farmaceut.
- Ja bih voleo da **budem** dobar doktor.
## Possesive Adjectives
ov / ev – in
Milan je Jovanov i Milenin sin.
Jovan Jovanović je Milenin suprug i Milanov otac.
Milena Jovanović je Jovanova supruga i Milanov majka.
Svetlana je Milonova sestra, Jovanova i Milenina **kćerka**, Zoranova žena i Ankina majka.
Zoran je Svetlanin **muž** i Ankin otac.
Anka je Svetlanina i Zoranova čerka.
Astor je Svetlanin i Zoranov pas.
**Koliko je stara Anka? Ana je stara 6 meseci.**
Jovan Jovanović je Milenin muž, Milanov i Svetlanin otac i Ankin **deda**.
Milena Jovanović je Jovanova žena, Milanova i Svetlanina majka i Ankina **baka**.
Stiv Bond je ekonomista, Jovan Jovanović je pravnik, Milena Jovanović nema profesiju, Milan Jovanović je student, Svetlana Pavlović je turistički agent.
Tanja Radović je Stivova sekretarica, a Milka je Tanjina mačka.
- Nemam muža i nemam bebu.
- Ja bih volela da imam muža i bebu.
- Moja porodica ne živi u stanu u centru grada.
- Ja sam imao dva psa koji su se zvali Bubul i Kofi.
ada: river island.
- Ja još nemam profesiju.
- Moja dobra prijateljica xyz.
- Ja obično slušam muziku i slušam je često.
Čiji? Čija? Čije?
- U čijoj si sobi? Ja sam u mojoj sobi.
- U Taže**ov**oj i Žof**in**oj sobi.
**Notice |** "Žofa, Nikola, Nebojša, Sava" we change these names like female names because they end in ".a"
- U Šakile**ov**oj i Mpendul**ov**oj sobi.
**DZ |** 10 rečenica sa potencijalom. **Šta biste voleli?**
\ No newline at end of file
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment